Milan Kostić*

Stručni članak

UDK: 347.44:796.093

HOST CITY UGOVOR OLIMPIJSKIH IGARA[1]

Rad primljen: 12. 07. 2018.

Rad ispravljen: 22. 09. 2018.

Rad prihvaćen za objavljivanje: 27. 09. 2018.

 

Sport, kao deo društvenog života, postoji tek od nedavno. Razvoj sporta, kakvog danas poznajemo, započinje u drugoj polovini 19. veka, a svoj vrhunac i začetak se uobličava kroz Olimpijski duh. Samo značenje Olimpijskog duha danas predstavlja vladavinu  fer i poštene borbe, napuštajući domene makijavelizma i stari princip da cilj opravdava sredstva.

Organizovanje Olimpijskih igara predstavlja kompleksan i odgovoran skup pravnih poslova, jer obuhvata zaključivanje različitih ugovora i učešće različitih ugovornih partnera. Sami rezultati su nekada vidljivi tek protekom dužeg vremenskog perioda. Najvažniji ugovor koji se odnosi na organizovanje Olimpijskih igara je tzv. Host city ugovor, koji se zaključuje između Međunarodnog Olimpijskog komiteta i grada domaćina odnosnih igara.

Ključne reči: sport, velika međunarodna sportska takmičenja, Olimpijske igre, ugovor,  Host city, Međunarodni olimpijski komitet.

I. Pojam, značaj i razvoj                                                     modernih Olimpijskih igara

Olimpijske i Paraolimpijske igre su u Republici Srbiji prepoznati aktuelnim Zakonom o sportu iz 2016. godine i to u vidu čl. 163. st. 1. Ovim članom se navode svi oblici koje Zakon prepoznaje kao ‘velika međunarodna sportska takmičenja’, a kao jedan od oblika su i Olimpijske i Paraolimpijske igre.[2]

Olimpijske igre su sportski festival koji izvorno potiče iz antičke Grčke, a koji je ponovo pokrenut poslednjih godina 19. veka. Pre 1970-ih na Igrama su mogli da se takmiče  samo sportisti  amateri, a od 1980. takmiče  se  i vrhunski sportisti, pre svega u fudbalu i košarci.[3]  Prve moderne Olimpijske igre održane su 1896. godine u Atini, a od 1924. godine organizuju se i Zimske Olimpijske igre. U okviru kontinenata nastale su različite asocijacije olimpijskih komiteta, koje organizuju svoje igre po ugledu na Olimpijske igre. Od 1937. godine organizuju se Pan-Američke igre, od 1951. Azijske igre, od 1963. Pacifičke igre, od 1965. Afričke igre. U okviru Evropskog Olimpijskog komiteta razvio se i Evropski Olimpijski festival mladih počev od 1991. i Evropske igre mladih od 2015. godine.[4] Jedan Olimpijski ciklus traje četiri godine i naziva se Olimpijada. Tokom tog perioda sportisti širom sveta kroz različita takmičenja se bore za obezbeđivanje Olimpijske norme, kako bi u pozitivnom svetlu predstavljali sebe i svoju zemlju. Olimpijska norma predstavlja rezultat koji je potreban da bi se neko kvalifikovao za Olimpijske igre. Istovremeno, grad domaćin preduzima sve poslove oko organizacije Igara. Poslovi organizacije se odnose na finansiranje sportskog takmičenja, obezbeđivanje odgovarajuće infrastrukture, izgradnja stadiona, Olimpijskog sela, obezbeđivanje ugostiteljskih i smeštajnih kapaciteta, uspostavljanje uspešne saradnje sa investitorima i sponzorima, itd.

Osnovni cilj koji treba da se ostvari organizovanjem Olimpijskih igara je stvaranje Olimpijskog nasleđa, što znači da izgrađeni objekti ostanu budućim generacijama, predstavljajući im podstrek za još bolje sportske rezultate. Takođe, bolji uslovi za bavljenje sportom treba da unesu veću polnu ravnopravnost u olimpijskom sportu. Od 2012. žene učestvuju u svakom Olimpijskom sportu na Igrama. Svi sportovi  koje su uključeni u zvanični program Igara moraju imati i takmičenja u konkurenciji žena. MOK je, u saradnji sa međunarodnim federacijama i organizacionim komitetima, povećao broj događaja u kome se takmiče žene. Na Zimskim Olimpijskim igrama u Sočiju, od ukupnog broja sportista 40,3% su bile žene, a 59,7% muškarci.[5] Paralelno sa Olimpijskim igrama (zimskim i letnjim) održavaju se i Paraolimpijske igre, prve održane 1960. godine u Rimu, a brojale su preko 400 sportista, na kojima nastupaju takmičari sa različitim stepenom i vrstom invaliditeta.[6]

Neki od načina stvaranja održivog razvoja su korišćenje obnovljivih izvora energije ili materijala koji se mogu reciklirati, smanjenje stepena izduvnih gasova,  i dr. Gradu domaćinu Olimpijskih igara organizovanje donosi brojne pogodnosti poput poboljšanja infrastrukture, razvoja vodenog, vazdušnog i kopnenog saobraćaja, razvoj turizma, ogromne prihode. Organizatori su svesni toga da ''sportski događaj donosi svež novac a oni najveći na primer Olimpijske igre, obezbeđuju infrastrukturni razvoj grada, regiona i države u periodu od bar jedne decenije...''.[7] Statistički podaci pokazuju da u godini održavanja Olimpijskih igara u Riju, BDP Brazila je iznosio 1798,62$, za 2017.  se procenjuje da će iznositi  oko 2080$, a u narednih pet godina će porasti i za 25%. [8]

II. Pojam Host city ugovora

U postupku kandidature za organizaciju Olimpijskih igara glavnu ulogu igra dobra prezentacija grada potencijalnog domaćina. Kada se dobije organizacija velikog sportskog takmičenja, glavnu ulogu ima dobra saradnja nacionalnih saveza i nacionalnih komiteta sa Međunarodnim Olimpijskim komitetom. Ona sa sobom vuče razmenu informacija koje se bitne za sigurnost sportista, gledalaca, novinara ali i političkih i sportskih zvaničnika.[9]  Treba regulisati mnogobrojna pitanja koja zadržavaju interese raznih pojedinaca i grupacija na prostorima održavanja Olimpijskih igara. Vrhunac saradnje MOK-a i nacionalnih asocijacija jeste zaključivanje ugovora, kojim se reguliše u potpunosti pitanje organizacije od strane grada domaćina. Iz tog razloga, u savremenoj pravnoj literaturi ovaj ugovor se naziva Host city ugovor.

Host city ugovor je dvostrano-obavezujući akt koji, po dobijanju organizacije međunarodnog sportskog takmičenja, zaključuju nacionalni savez i/ili nacionalni olimpijski komitet grada domaćina tog takmičenja i međunarodna sportska organizacija. Host city ugovorom se regulišu pitanja svih problema koji se mogu javiti kao i njihovom adekvatnom rešavanju. Predstavlja niz odredaba kojim se regulišu uslovi za održavanje sportskog takmičenja (mesto održavanja, vremenske prilike, mogućnost gradnje novih stadiona, period za izgradnju istih, zaštita životne sredine), bezbednost sportista, gledalaca, tehničkog osoblja, rešavanje pitanja saobraćaja, broj sponzora, volontera i način njihovog izbora, izbor investitora itd. Dakle, vidimo da ovaj ugovor predstavnja condicio sine qua non organizovanja svakog velikog međunarodnog sportskog takmičenja. 

U nastavku biće obrađen ugovor zaključen između Los Anđelesa i njihovog Olimpijskog komiteta, sa jedne strane, i Međunarodnog Olimpijskog komiteta, sa druge strane, za organizovanje Olimpijskih igara u Los Anđelesu 2028. godine.

III. HOST CITY UGOVOR OLIMPIJSKIH IGARA U LOS ANĐELESU 2028. GODINE[10]

Host city ugovor za organizaciju Olimpijskih igara u Los Anđelesu 2028. godine je sistematski podeljen na preambulu i sedam glava, kojim se reguliše svaka oblast organizovanja Olimpijskih igara u Los Anđelesu.

1. Preambula

U preambuli ugovora[11] se navode prava, obaveze i pravila  koje moraju ispoštovati  grad domaćin i nacionalni Olimpijski komitet. Host city ugovor se sastoji iz osnovnih principa i operativnih zahteva, kojima se opisuju sve obaveze koje preduzimaju grad domaćin, Nacionalni Olimpijski komitet (NOK) i Organizacioni komitet u vezi sa planiranjem, organizovanjem, finansiranjem i održavanjem Igara. MOK se smatra vrhovnim telom i krajnjom instancom, koji vodi Olimpijski pokret, Olimpijske igre i ima isključivo vlasništvo nad Igrama. Ova organizacija detaljno razmatra kandidaturu grada domaćina i sve savete i komentare Evaluacionog komiteta MOK-a za organizaciju Igara 2028. MOK je uzeo u obzir da će Vlada države grada Domaćina i NOK poštovati Olimpijsku povelju i Host city ugovor, kao i da će planirati, organizovati, finansirati i održati Igre u saglasnošću sa navedenim aktima. U kontekstu organizacije Igara stoji zajednička želja da se igre održe na najbolji mogući način, te da se obezbede najbolji mogući uslovi za sportiste koji se takmiče, ostavljajući tako pravo olimpijsko nasleđe gradu i državi domaćina. Dalje, ovo znači i širenje Olimpijskog pokreta širom sveta. Organizacioni komitet će biti u obavezi i da organizuje Paraolimpijske igre koje će se odvijati pod nadzorom  Mećunarodnog Paraolimpijskog komiteta, a u skladu sa odredbama sadržanim u Host city ugovoru i sporazumom zaključenog između MOK-a i MPK-a. Preambulom Host city ugovora se regulišu i obeveze saradnje MOK-a, Grada domaćin i NOK-a u borbi protiv dopinga sportista, omogućavanje pune medijske pokrivenosti i saradnja kako sa zvaničnim emiterima Igara tako i sa drugim nosiocima TV prava. Komercijalni program MOK-a, kako se definiše tzv. Internacionalnim programom – osnovni je izvor finansijskih prihoda i nematerijalne podrške Igara i Olimpijskog pokreta. Svi drugi komercijalni programi, stvoreni zbog Igara, moraju biti u skladu sa  Internacionalnim programom.

U promociji olimpijskog pokreta, NOK i grad domaćin se obavezuju da će sarađivati sa Olimpijskom fondacijom za kulturu i sport. Isto tako, ova dva tela se slažu da će sve aktivnosti iz Host city ugovora biti u skladu sa osnovnim univerzalnim etičkim principima, kao i onim utvrđenim Etičkim kodeksom MOKa. Domaćin prihvata važnost Olimpijske agende 2020 kao i svih njenih preporuka.  Olimpijska povelja zahteva osnivanje Organizacionog komiteta, koji će se pojavljivati kao ugovorna strana u Host city ugovoru, a termin ''Ugovorna strana'' je kolektivni naziv za MOK, grad domaćin, NOK, kao i Organizacioni komitet. Najzad, strane se slažu da preambula predstavlja sastavni deo principa Host city ugovora.

2. Prva glava

Prvu glavu Host city ugovora[12] čine odredbe koje se odnose na opšte odgovornosti ugovornih strana, kao što su poštovanje ugovora i svih njegovih sastavnih delova. Takođe,  obaveze ugovornih strana iz Host city ugovora moraju biti pre svega u skladu sa odredbama samog ugovora, potom Olimpijske povelje, i najzad po principima interpretiranim po pravu Švajcarske. Pet meseci pre izvršenja obaveza iz ugovora, formira se Organizacioni komitet od strane grada domaćina i NOK-a, kao entitet koji poseduje pravni subjektivitet u skladu sa zakonom države domaćina, na način kojim se omogućava maksimalna efikasnost, poštujući prava i obaveze iz Host city  ugovora. NOK  i Grad će redovno informisati MOK o svim stvarima vezanim za struktuiranje i formiranje Organizacionog komiteta. Svi sporazumi i drugi pravni dokumenti vezani za formiranje i upravljanje Organizacionim komitetom, biće predmet prethodnog pismenog odobrenja MOK-a. Organizacioni komitet treba da čine članovi odbora  direktora i  izvršnog komiteta, članovi MOK-a ili članovi iz države domaćina, predsednik i generalni sekretar NOK-a, jedan sportista koji se takmičio na prethodnoj ediciji Zimskih Olimpijskih igara, ili Igara u prethodnom Olimpijskom ciklusu i makar jedan predstavnik grada domaćina Igara. Mesec dana po formiranju ovog tela, Organizacioni komitet će pristupiti Host city ugovoru kao ugovorna strana i preduzeti sve radnje, preuzeti prava i obaveze koje iz ugovora proishode, kao da je od početka bila ugovorna strana. Ugovorne strane trebaju da zaključe pravno obavezujući sporazum kojim grad domaćin i NOK trebaju obezbediti to da Organizacioni komitet izvršava i dostavlja MOK-u dalju dokumentaciju koja bi bila potvrda da se Organizacioni komitet pridržava Host city ugovora.

Organizacioni komitet mora poštovati zakone države domaćina i razna dokumenta koja se tiču njegovog konstituisanja tokom svog vremena trajanja ugovora. U tom smislu Organizacioni komitet mora: zadovoljiti sve finansijske i druge obaveze iz Host city ugovora; pripremiti i dostaviti MOK-u sve izveštaje i informacije i obaviti prenose prava ili transfere  fizičke i intelektualne svojine; kao i ustanoviti efikasnu proceduru rešavanja postojećih ili potencijalnih sporova između Organizacionog komiteta i neke treće strane.

Stvaranje bilo kojeg supsidijarnog ili drugog povezanog entiteta, stupanje u partnerstvo, joint venture poslove i slične pravne forme od strane grada domaćina, NOK-a ili Organizacionog komiteta, u svrhu ispunjavanja ugovornih obaveza, mora proći prethodno pismeno odobrenje MOK-a, i to samo ukoliko: a)  ova tri tela podnose MOK-u na pregled sve sporazume i druga pravna dokumenta koja se odnose na formiranje i upravljanje takvim pravnim entitetom; b)  daju sve instrukcije i preduzimaju sve mere koliko je to potrebno za garantovanje  poštovanja  Host city  ugovora od strane tog pravnog entiteta; v) su ova tri tela zajednički i solidarno odgovorni za sve akte i propuste od strane tog pravnog entiteta. Ovom glavom Host city ugovora se takođe podrobno analiziraju slučajevi solidarne i finansijske odgovornosti ova tri tela i poštovanje pravila vezanih za kandidaturu i druga pravila doneta od strane MOK-a. Tako, prethodno navedena tela će morati da obezbede odgovarajuće objekte, proizvode i usluge za MOK, njegove kontrolne organe kao i druge učesnike Igara (sportisti, NOK, medije, međunarodne federacije, nosioce TV prava, gledaoce i dr), kako je definisano Host siti ugovorom ili neki drugim relevantnim dokumentom . [13]

3. Druga glava

Druga glava[14] predstavlja odredbe Host city ugovora koji se odnose na doprinos MOK-a uspehu Igara i odnose se na materijalnu pomoć koju MOK pruža gradu domaćinu, NOK-u i Organizacionom komitetu u pogledu: organizovanja, planiranja i održavanja Igara – 1,8 milijardi dolara; Komercijalnih prava i koristi Organizacionog komiteta (od marketinga, prodaja ulaznica, programa licenci); finansijskih doprinosa od sporazuma zaključenih sa emiterima – 898 miliona dolara. NOK i Organizacioni komitet imaju pravo da zadrže profit ostvaren od planiranja, organizovanja, finansiranja i održavanja igara i to tako da 20% ide NOK-u, a 80% ide Organizacionom komitetu koji će biti iskorišćen za opštu korist sporta i omladine u gradu i državi domaćina. Zvanični emiter Igara preuzima sve odgovornosti koje ima emiter domaćina Igara. Pravična tržišna vrednost usluga koje obezbeđuju MOK i Zvanični emiter je procenjena na oko 340 miliona dolara. Uloga MOK-a i njegovih kontrolnih organa je suštinski u finansijskoj pomoći ali i obezbeđivanju svih potrebnih znanja, informacija i stručnosti u vezi sa organizovanjem Igara. Konkretna vrednost ovakve vrste asistencije je procenjena na 125 miliona dolara.

 Host city ugovorom se pruža i posebna zaštita Olimpijske povelje, nalažući da sve aktivnosti vezane za organizaciju Igara budu vođene tako da se vrši promocija Olimpizma, ostvarivanja njegovih osnovnih vrednosti i principa, kao i da se podstiče razvoj Olimpijskog pokreta i da se  poštuje Povelja i Etički kodeks MOK-a. Zabranjen je svaki oblik diskriminacije, po bilo kom osnovu, a ljudska prava se trebaju čuvati i poštovati, a njihova povreda mora biti ispravljena na način koji je u skladu sa mećunarodnim sporazumima, zakonima i pravilnicima koji se primenjuju  u državi domaćina, i u skladu sa svim međunarodno-priznatim standardima zaštite ljudskih prava kao i principima Ujedinjenih Nacija. Na isti način, strane moraju sprečiti i svaki oblik prevare ili korupcije. 

MOK  ima potpunu kontrolu nad svakom aktivnošću grada domaćina, a što se najbolje može videti kroz odredbu čl. 14, kojim se ograničava svaka aktivnost tri organizaciona tela grada domaćina, koje mogu ugroziti na bilo koji način legitimitet Igara. Tako, nijedan veliki događaj, konferencija, ili bilo koji drugi sastanak koji može uticati na uspešno planiranje, organizovanje, finansiranje i održavanje Igara i bilo koje javno i medijsko izlaganje koje bi se održalo u samom gradu domaćina, njegovom okruženju ili u drugim gradovima gde se takmiči ili njihovom okruženju, ne može biti organizovano bez prethodnog pismenog odobrenja MOK-a. Bez prethodnog pismenog odobrenja ne može se sklopiti ni neki dogovor, a koji je u nekoj vezi sa Igrama, između Organizacionog komiteta i međunarodne organizacije. Organizacioni komitet, NOK i grad domaćin preduzimaju sve mere, da bi izvršene aktivnosti bile u skladu sa održivim razvojem  te na taj način doprineli UN Ciljevima za održivi razvoj. Da bi država domaćina obezbedila ostvarivanje takvih ciljeva ona mora implementirati u domaće zakonodavstvo program održivosti i Olimpijskog nasleđa  kao i preuzeti sve mere, a gde je potrebno i u u saradnji sa domaćim vlastima i nekom trećom stranom, da bi  sve aktivnosti u vezi za organizacijom Igara bile u skladu sa mećunarodnim sporazumima, zakonima i pravilnicima koji se primenjuju u državi domaćina, u odnosu na planiranje, izgradnju i  zaštitu životne sredine, zdravlje, rad i radne uslove, kao i kulturno nasleđe.

4. Treća glava

U oviru treće glave  takođe se reguliše i lista sportova i lista događaja koji će biti uključeni u Olimpijski program igara. Međutim, lista događaja i norme, Olimpijskih Igara u Tokiju 2020, isključuju one koji sy deo predloga nadležnog Organizacionog komiteta a to su: bejzbol/softbol, karate, sportsko penjanje, skejtbording i surfovanje. MOK će potvrditi listu sportova koji će biti uključeni u program Igara i to najkasnije sedam godina pre nego što bude uvršteno u raspored, a norme i listu događaja najkasnije tri godine pre nego što one budu uvrštene u raspored. Bezbednost Igara u potpunosti prelazi u ruke organa vlasti države domaćina, koji će preduzeti sve neophodne mere kako bi jemčili bezbedno i mirno obeležavanje Igara.  Grad domaćin, Organizacioni komitet i NOK pružaju podršku organima vlasti, a ukoliko je potrebno, za bezbedno i mirno obeležavanje Igara, ova tri tela mogu preduzeti i dalje mere (poput raspoređivanja organa vlasti nadležnih za bezbednost, sigurnost, sprovođenje zakona i privatno obezebeđenje).[15] 

Host city ugovorom se reguliše: 1) obaveza organizacionih tela da spreče klađenje i manipulaciju takmičenjem; 2) ekskluzivna prava i vlasništvo (uključujući i intelektualnu svojinu) MOK-a koje ima u pogledu organizacije, eksploatacije i marketinga  Igara, registracije audio-vizuelnog snimanja  Igara, emitovanja Igara, kao i za Olimpijski simbol, zastavu i moto; 3)  Olimpijski identitet i akreditaciona dokumenta  su dokumenta koja njenom imaocu daju pravo da preuzme neku ulogu u toku Igara, kao i da im ova dokumenta omoguće da tokom trajanja Igara uđu i ostanu u državi domaćina i obavljaju aktivnosti vezane za Igre, i to najmanje mesec dana pre no što se utvrdi raspored Igara i mesec dana po završetku Igara; 4) da grad domaćin, NOK i Organizacioni komitet treba da odobre ulazak specijalizovane radne snage i uvoz opreme u državu domaćina, a akreditovanim licima treba da obezbede privremeni ulazak pre, tokom i po okončanju igara, u državu domaćina, uključujući i bez ograničenja i reprezentativne predstavnike, zaposlene i druga lica nadležnih organa (MOK, kontrolnim organima MOK-a, NOK, Međunarodnim federacijama, nosiocima TV prava, zvaničnom  meraču vremena, sponzorima MOK-a i članovima medija); 5)  da tri organizaciona tela grada domaćina moraju da sarađuju sa organima vlasti države domaćina radi sprovođenja mera u cilju adekvatnog implentiranja poreskog zakonodavstva. Sve mere  moraju biti na snazi najkasnije četiri godine pre no što se utvrdi raspored Igara i ostati na snazi najkasnije godinu dana po završetku Igara; 6) da moraju biti poštovane odredbe Olimpijske povelje i Operativnih zahteva Host city ugovora, koji se odnose na propagandu i oglašavanje za ključne Olimpijske događaje i, uopšte, bilo koje događaje vezane za Igre; 7) da će Organizacioni komitet pristupiti i biti stranka u svim Sporazumima o zajedničkom programu marketinga, izvršenih izmeću grada domaćina i NOK-a, a pre izvršenja Host city ugovora i koji kombinuje sva marketinška i komercijalna prava Organizacionog komiteta i NOK-a za period od 1. januara 2021. do 31. decembra 2028. godine, a nikakve komercijalne aktivnosti ne smeju biti započete od strane NOK-a ili grada domaćina pre no što izvrše obaveze iz Sporazuma; 8) TV i druga medijska pokrivenost Olimpijskih igara. [16]

Organizacioni komitet je zadužen za saradnju sa državnim organima vlasti kako bi obezbedio sledeće: a) u periodu od otvaranja međunarodnog emiterskog centra i glavnog pres centra pa sve do kraja Paraolimpijskih igara neće biti zabrane ili ograničenja slobode medija za obezbeđivanje nezavisne pokrivenosti Igara i njime povezanih događaja, niti za uredničku nezavisnost u pogledu TV emitovanja ili objavljivanja od strane medija; b) tokom celog prisustva u državi domaćina, Zvaničnom emiteru će biti odobreno da sprovede domaće emitovanje Igara ili drugih aktivnosti vezanih za Igre, potpuno nezavisno i bez obaveza uspostavljanja ikakve pravne ili poreske stukture; i v) Od otvaranja Olimpijskog sela do kraja Paraolimpijskih igara, politika otvorene mreže biće implementirana u i oko svih ključnih Olimpijskih događaja, transportnih centara i drugih mesta vezanih za Igre. MOK će komunicirati sa Organizacionim komitetom najmanje dve godine pre no što raspored Igara bude utvrđen, o listi glavnih kanala društvenih medija, onlajn medija, vebsajtova  i akreditovanih platformskih medija koji će biti u celosti dostupni svim učesnicima Igara kao i gledaocima.

5. Četvrta glava

U narednoj glavi Host city ugovora vidimo detaljan postupak po kojem Organizacioni komitet grada domaćina mora da postupi, a koji podrazumeva potpunu saradnju sa MOK-om. Organizacioni komitet, tako, u roku od 18 meseci nakon njegovog formiranja  podnosi MOK-u  dva dokumenta: plan u kojem se izlaže vizija Organizacionog komiteta i ključne strategije za planiranje, organizovanje, finansiranje i održavanje Igara (Plan organizovanja Igara), i plan u kojem su opisani glavni okvirni planovi, vremenski tok i krajnji rokovi koji se moraju ispoštovati od strane NOK-a, Organizacionog komiteta i grada domaćina,  u sklopu obaveza iz Host siti ugovora (Plan plasmana Igara).  Komitet će takođe morati i da finalizira svoj koncept Igara, odnosno da ga Organizacioni komitet dobije od nadležnih vlasti države domaćina i trećih strana i da dostavi MOK-u na pregled i odobrenje bilo koje garancije, predstavljanja, izjave i druge radnje koje zahteva MOK i koje nisu dostavljane i odobravane u postupku kandidature. MOK će na svoj račun da formira Koordinacionu komisiju, koja će se sastojati od predstavnika MOK-a, NOK-a, Međunarodnih federacija, Organizacionih komiteta prethodnih Igara, MOK-ove Komisije sportista kao i od drugih stručnjaka koje je MOK prihvatio. Misija Komisije će biti da nadgleda napredak i da daje instrukcije Organizacionom komitetu, a poštujući planiranje, organizovanje, finansiranje i održavanje Igara, pa i saradnju sa nadležnim vlastima države domaćina. Organizacioni komitet će zauzvrat obezbediti Komisiji redovne izveštaje o svim aspektima organizovanja Igara. Koordinaciona komisija će Organizacioni komitet i nadležne organe vlasti upoznati sa time da,  ako određenu stvar ne može rešiti sama Komisija ili strane odbijaju da postupe u skladu sa preporukama Koordinacione komisije,  konačnu odluku doneće MOK.[17]

Na zahtev MOK-a, Organizacioni komitet će obezbediti pismeni ili usmeni izveštaj o napretku pripremanja Igara, Olimpijskom nasleđu i preduzetim merama u cilju ispunjenja obaveza iz Host city ugovora, uključujući informacije o finansijskom stanju i drugim detaljima u vezi sa planiranjem, organizovanjem, finansiranjem i održavanjem Igara, u bilo kojoj formi koje to zahteva MOK. Takođe, MOK će podeliti sa Organizacionim komitetom određene informacije, znanje i stručnost koje je MOK sticao godinama, uključujući informacije od drugih Organizacionih komiteta Olimpijskih Igara. S druge strane, Organizacioni komitet će preduzeti sve da doprinese Olimpijskom nasleđu i uspešnom kontinuitetu Olimpijskih igara, obezbeđujući MOK-u, a u korist budućih organizatora Olimpijskih igara, sve podatke, video sadržaj, informacije, dokumentaciju, fotografije, vebsajtove, softverske izvorne kodove, koji su razvijeni, kreirani i stečeni od strane grada domaćina, NOK-a i/ili Organizacionoh komiteta, za planiranje, organizovanje, finansiranje i održavanje Igara.[18]

U daljem delu ove glave Host city ugovora, reguliše se obaveza NOK-a, Organizacionog komieteta i grada domaćina da se moraju prilagoditi svim amandmanima i dopunama donetih od strane MOK-a, po završenoj 131. sednici MOK-a u Limi, odredbama Operativnih zahteva Host city  ugovora, Programom Igara, Olimpijskom poveljom i Planom održavanja igara, tako da Igre budu organizovane na najbolji mogući način. Ukoliko ova tri tela veruju da bilo koji amandman ili dopuna može da izazove kontra efekte na njihova finansijska prava i obaveze, mogu o tome pismeno izvestiti MOK, u roku od tri meseca od kada je amandman ili promena izazvala kontra efekte. MOK će pregovarati sa zabrinutom stranom u naporu da se pozabave rešavanjem navodnih kontra efekata, na zadovoljstvo obeju strana. MOK zadržava pravo da izabere snabdevače koji će pokriti jednu ili više oblasti usluga i drugih zahteva opisanih u Host city  ugovoru, uključujući oblast emitovanja, pružanja usluga nosiocima TV prava i drugim članovima medija na Igrama, kao i tehnologiji Igara. Organizacioni komitet se slaže da će sarađivati sa ovim snabdevačima kako bi definisali, razvili, implementirali, testirali i stvorili adekvatna rešenja da se osigura najbolji nivo usluga. Organizacioni komitet će osigurati da, u granicama postojećih zakona, svi podaci koje je on prikupio i procesuirao u vezi sa iskustvom gledalaca, digitalnim medijima i Olimpijskom štafetom, mogu biti prebačeni MOK-u i koristiti se od strane MOK-a, što pre moguće i bez ikakvih dodatnih troškova, u dugotrajnom cilju - promocije Olimpijskog pokreta.[19] 

 

6. Peta glava

Peta glava Host city ugovora se odnosi na obavezu NOK-a, Organizacionog komiteta i grada domaćina da obezbede objekte, proizvode i usluge u skladu sa Operativnim zahtevima Host city  ugovora, a nakon toga se kategorično nabraja da se pod ovim objektima, proizvodima i uslugama podrazumeva: a) Obezbeđivanje svih ključnih Olimpijskih događaja (uključujući adekvetnu i prikladnu opremljenost sportskih takmičarskih događaja i treninga, pridržavanje sa tehničkim standardima za svaki sport koji je uključen u Program Igara, srazmerno Olimpijskom nivou takmičenja i broj sportista za koje se očekuje da će nastupati na takmičenjima); b) Organizacija i održavanje probnih događaja; v) Obezbeđivanje smeštaja za zvaničnike akreditovanih timova i drugog akreditovanog osoblja koje ne odseda u Olimpijskom selu, kao i drugih akreditovanih lica, pa i sve akreditovane medije; v) Obezbeđivanje Olimpijskog sela i drugih smeštajnih kapaciteta, usluga i objekata, rezervisanih za sportiste, zvaničene timove i drugo timsko osoblja, u skladu sa Poveljom; g) Obezbeđivanje sigurnog i bezbednog sistema transporta kao i putnih troškova nekih kategorija akreditovanih lica; d) Obezbeđivanje određenih objekata i usluga za Zvanične emitere i nosioce TV prava, kao i pisanu i fotografsku štampu na Igrama; đ) Razvoj domaćeg komercijalnog programa; e) Zaštita Olimpijskog brenda, prava MOK-a opisana u članu 19 Host siti ugovora, kao i ekskluzivna prava dodeljenih učesnicima Olimpijskih Igara; ž) Obezbeđivanje objekata i usluga Olimpijskim sponzorskim partnerima; z) Proizvodnja i isporuka akreditacionih dokumenata svim licima na koje su naslovljeni, kao i obezbeđivanje akreditacije usluga pod direkcijama MOK-a ; i) Razvoj i implementacija programa prodaja ulaznica; j) Obezbeđivanje tehnologije Igara, i sa tim povezane objekte i usluge; k) Obezbeđivanje sigurnog i pouzdanog sistema snabdevanja energijom za sve aspekte održavanja Igara; l) Obezbeđivanje adekvatnog osiguranja od rizika koji mogu nastati planiranjem, organizovanjem, finansiranjem i održavanjem Igara; lj) Organizacija ceremonije otvaranja i zatvaranja Igara i drugih Olimpijskih ceremonija; m) Proizvodnja i distribucija medalja; n) Obezbeđivanje, u koordinaciji sa organima vlasti, svih  zdravstvenih usluga vezanih za Igre, nj) Organizacija i isporuka programa anti-doping kontrole, po ovlašćenju MOK-a; o) Organizacija raznih sastanaka do početka i tokom trajanja Igara, uključujući i sednice MOK-a; p) Organizacija Olimpijske štafete; r) Organizacija i prezentacija programa kulturnih događaja; i s) Razvoj Izgleda Olimpijskih igara.

 

7. Šesta glava

Pretposlednja glava Host city ugovora određena je za organizaciju Paraolimpijskih igara, kao sastavnog dela Olimpijskih igara, a namenjena licima za različitima nivoima invaliditeta. Ove igre se održavaju dve nedelje nakon okončanih Olimpijskih igara, u skladu sa odredbama Operativnih zahteva Host city ugovora i sporazumima izmeću MOK-a i MPK-a. Ugovorom se utvrđuje da se organizacija zasniva na principima sličnim onima pri organizaciji Igara.  Za sve sporove koje nastanu između MPK-a i Organizacionog komiteta, a koje ne mogu rešiti ove dve strane, takav spor treba prijaviti Izvršnom odboru MOK-a koji će doneti konačnu, nežalbenu, odluku. Slično tome, ukoliko se određeni problem prijavi Izvšnom odboru MOK-a zbog uticaja koji može imati na organizaciju Olimpijskih igara, a ne može se rešiti izmeću MOK-a, MPK-a i/ili Organizacionog komiteta, takav problem će biti rešen u skladu sa odlukom  Izvršnog odbora. Organizacioni komitet plaća paušalnu sumu MPK-u u najvišem iznosu od 18,975 miliona dolara za sledeća prava: prava po osnovu sponzorsta i licenciranja, TV prava i prava  prodaje  stadiona kao i druge pristupne ulaznice javnosti za događaje koji su deo sportskog programa relevantnih Paraolimpijskih igara.[20]

8. Sedma glava

Poslednja glava Host city ugovora je ostavljena za ostale pojedinosti koje ne spadaju u neku oblast organizovanja Igara i tiču se regularnosti ugovora, postupka rešavanja slučajeva nepunovažnosti  Host city ugovora i nekih njegovih delova, odnose između ugovornih strana. Isto tako, posebna pažnja se obraća na mogućnost raskida Host city ugovora. Poslednji deo se tiče stvari tehničke prirode poput jezika ugovora, načina naslovljavanja sekcija u ugovoru, poverljivosti podataka iz ugovora, autorizacija potpisnika, tumačenje, merodavno pravo i arbitraža. NOK, grad domaćin i Organizacioni komitet se slažu da validnost i efektivnost svakog sporazuma kojem su pristupili, direktno ili indirektno, ili u njihovu korist, u vezi sa Igrama, MOK-ovim moralnim normama, dokumentima, intelektualnom svojinom i drugim pravima, predmet su prethodnog pismenog odobrenja MOK-a. Organizacioni komitet će prijaviti MOK-u na odobrenje, standardne klauzule koje se koriste u sporazumima zaključenih između Organizacionog komiteta i treće strane, kao i svaku promenu tih klauzula.

U slučaju ne pridržavanja od strane NOK-a, Organizacionog komiteta i grada domaćina, u pogledu obaveza iz Host city ugovora, uključujući svaki neuspeh pridržavanju rokova iz Plana organizacije Igara, MOK može preuzeti sledeće mere:  a) zadržava sve iznose, ili ne dodeljuje neka odobrenja Organizacionom komitetu; b) zadržava ili uskraćuje neke ili sve iznose, uključujući i kamatu, kao likvidacionu štetu; v) Otpiše neke ili sve obaveze iz Host city  ugovora koji se odnose na potraživanja prema gradu domaćinu, NOK-u i/ili Organizacionom komitetu za bilo koju štetu rezultiranu nepridržavanjem ugovornih strana; g) nakon  davanja razumnog obaveštenja, ispuniće obaveze iz Host city  ugovora koje ova tri organizaciona tela nisu uspeli da ispune, na njihov račun, zajednički i solidarno. 

Raskid ugovora  moguć je u određenim situacijama i to: kada je grad domaćin u bilo koje vreme, pre otvaranja ili tokom Igara, u  ratnom stanju, građanskoj neposlušnosti, bojkotu, embargu ili isključenju iz međunarodne zajednice, u slučaju ratnih zločina ili kada MOK oceni da postoje razumni razlozi da je bezbednost učesnika Igara u velikoj opasnosti ili ugrožena; Kada se Igre nisu slavile u godini organizacije; Kad postoji bilo kakvo nepoštovanje ili neispunjenje, od strane grada, NOK-a ili Organizacionog komiteta, bilo koje obaveze koja potiče iz Host city ugovora, ili odgovarajućeg zakona države domaćina.

Sve informacije i dokumenti donetih od strane tri organizaciona tele grada domaćina, a tiču se organizovanja, planiranja, finansiranja i održavanja Igara,  moraju biti napisana na francuskom i engleskom jeziku, kao zvaničnim jezicima MOK-a. Svi sporazumi za koje je potrebno odobrenje MOK-a, moraju se podneti makar na engleskom ili francuskom, a u slučaju da engleska verzija nije podneta, francuska verzija je preovlađajuća. Odredba ugovora koja se odnosi na tumačenje, ukazuje na višeznačnost termina. Svi termini koji su u Host city  ugovoru navedeni u jednini mogu se koristiti i u množini i obratno, svi termini u muškom rodu odnose se i na ženski rod, svi termini u kojima se spominje fizičko lice odnosi se i na pravno lice. 

Najzad, merodavno pravo Host city  ugovora je unutrašnje pravo Švajcarske. Svaki spor koji nastane zbog validnosti, tumačenja, ili izvršenja obaveza iz ugovora, upućivaće se na arbitražu, isključujući mogućnost odlučivanja državni sudova Švajcarske, države domaćina ili bilo koje druge države. Nadležna će biti Međunarodna sportska arbitraža sa sedištem u Lozani, Švajcarskoj. Međutim, ako Sportska arbitraža iz bilo kog razloga negira svoju nadležnost, spor će biti upućen na državne sudove u Lozani.[21]  

IV. Zaključak

Sem efekata zdravog života, sport i velika međunarodna sportska takmičenja imaju tri osnovne uloge, a to su ekonomija, politika i turizam. Organizacija velikog međunarodnog sportskog takmičenja znači pre svega jačanje domaće privrede, priliv novih investicija, a sve to dovelo bi i do većeg broja zaposlenih čime se povećava prosečni per capita. Po uspešno organizanovanim Olimpijskim igrama 80% zarađenog novca odlazi nacionalnom sportu države domaćina, a 20% samom Nacionalnom Olimpijskom komitetu. Ništa manje nije bitan ni infrastrukturni razvoj grada u godinama pre, ali i posle sportskog takmičenja.  Velika međunarodna takmičenja, a pre svega Olimpijske igre, predstavljaju za grad i državu domaćina pravu promociju turističkih potencijala.

Sa druge strane, Olimpijske igre i Međunarodni Olimpijski komitet nailaze na probleme velikih razmera, koji mogu da ugroze njihovo dalje organizovanje. Očuvanje Olimpijskog nasleđa i ''održivi razvoj'' jedno je od osnovnih ciljeva koje država domaćina mora da ima na umu i koje nastoji da ispuni. Cena takvog očuvanja ne sme se kositi sa osnovnim ljudskim pravima. Visok stepen korupcije je element koji takođe izjeda unutrašnju strukturu MOK-a i nacionalnih komiteta. Predsednik Brazilskog Olimpijskog komiteta, Karlos Nuzman, uhapšen je u oktobru 2017. godine zbog sumnji da je umešan u korupciju tokom izbora kandidata grada domaćina Igara za 2016.[22] Takođe, pričalo se da je Rio ubeđivao neke članove MOK-a da glasaju za Tokio, kako bi Čikago, konkurent kojeg je Rio smatrao glavnim konkurentom, ispao u ranoj fazi.[23]

Srpsko sportsko zakonodavstvo je dosta napredovalo u poslednjih par godina. Donet je Zakon o sportu koji u potpunosti reguliše sportsko pravo. Republika Srbija neće skorije biti kandidat i eventualno dobiti organizaciju Olimpijskih igara, ali ukoliko bi bila domaćin Olimpijskih igara ili nekog drugog velikog međunarodnog takmičenja i trebala da zaključi Host city ugovor, naša država bi morala da donese čitav set novih zakona kojima se u potpunosti regulišu svi aspekti organizacije Olimpijskih igara.

Osnovni ciljevi organizovanja Igara je zaštita Olimpijskog simbola, slogana, amblema i drugih oblika intelektualne svojine, zaštita Olimpijskog nasleđa, promovisanje Olimpijskog pokreta i stvaranje održivog razvoja. Da bi se ovi ciljevi ostvarili, potrebno je otkloniti sve faktore koje mogu stati na put tim ciljevima.  U praksi su česte zloupotrebe Olimpijskog simbola u reklamne svrhe, a takva pojava naziva se embuš marketing.  U Srbiji  jedina zaštita intelektualne svojine Igara se ostvaruje kroz Zakon o potvrđivanju najrobijskog ugovora o zaštiti Olimpijskog simbola, koju je tadašnja SRJ ratifikovala  2000. godine. Najrobijski ugovor  o zaštiti olimpijskog simbola donet je još 1981. godine, a u međuvremenu se mnogo toga promenilo u oblasti intelektualne svojine i sporta, a zloupotrebe su sve veće. Zbog toga, naša država bi morala da  postojeće zakone iz oblasti intelektualne svojine (Zakon o autorskim pravima, Zakon o žigovima, Zakon o pravnoj zaštiti industrijskog dizajna, Zakon o topografiji integrisanih kola) dopuni odredbama kojima se štiti svaka oznaka Olimpijskih igara i zvaničnih sponzora Igara.

Kao jedno od obaveza iz Host city  ugovora je sprečavanje svakog oblika klađenja, doping, korupciju i drugih manipulacija u sportu. Korupcija i klađenje su tesno povezani pojmovi u sportu, pre svega zbog nameštanja utakmica. Korupcija je zastupljena i u zemljama EU. Osim toga, ona može uticati i na izbor grada domaćina Olimpijskih igara. U tom smislu bismo morali da menjamo postojeće odredbe Zakona o igrama na sreću,  time što ćemo sprečiti učešće maloletnika u klađenju i otkloniti uticaj klađenja na ishod sportskih rezultata. 

 

 

 

Milan Kostić*

HOST CITY CONTRACT OF THE OLYMPIC GAMES

Summary

Sport, as a part of social life, is existing just recently. Sport development, as we know, starts at the end of 19th centuary, but its zenith and beginning are shaped through Olympic spirit. The meaning of the Olympic spirit today represents the rule of fair competition, leaving domains of Machiavellism and old principle that the goal justifies the means.

Organizing Olympic games means very complicated and responsible sum of legal affairs, because it includes different contracts and participation of different contract partners. The results themselves are sometimes visible only after a long period of time. The most important contract refered to organizing Olympic games is Host city contract,  concluded between International Olympic committee and the city that organize the Olympic games.

Key words: sport, mega event, Olympic games, contract, Host  city, International olympic committee

 

 



* Master pravnih nauka, sudski pripravnik Osnovnog suda u Kraljevu, milankostic593@yahoo.com

[1] Rad je napisan u okviru odbranjenog master rada pod nazivom ''Ugovori koji se zaključujy povodom organizovanja velikih međunarodnih sportskih takmičenja''

[2] Zakon o sportu (ZS), Službeni glasnik RS, br.10/2016

[3] J. Dejvid, H. Moris Abrahams, britannica.comhttps://www.britannica.com/ sports/Olympic-Games, datum posete: 12.02.2018.

[4] https://en.wikipedia.org/wiki/European_Youth_Olympic_Festival,

https://en.wikipedia.org/wiki/African_Gameshttps://en.wikipedia.org/wiki/Pacific_Gameshttps://en.wikipedia.org/wiki/Pan_American_Games, datum posete: 12.03.2018.

[5] https://www.olympic.org/women-in-sport/background/statistics, datum posete: 13.03.2018.

[6] https://www.paralympic.org/the-ipc/history-of-the-movement, datum posete: 13.03.2018.

[7] M. Mihajlović,Sportske organizacije i sportski događaji, Beograd,  2013, 144-148.

[8] https://www.statista.com/statistics/263769/gross-domestic-product-gdp-in-brazil/, datum posete: 15.02.2018.

[9] Dobra saradnja iz ove oblasti se ostvaruje kroz tzv. Host city  konferencije, na kojima se sastaju vlasnici sportskih događaja, organizacioni komiteti, članovi MOK-a, Svetske Anti-doping asocijacije, gradonačelnike gradova domaćina, ali i stručnjake iz oblasti arhitekture, informacionih tehnologija, turizma, kulture i dr. Prva takva konferencija održana je 2014. godine u Londonu, a 2017. godine u Glazgovu. Cilj je  razmena informacija, sticanje znanja na osnovu međusobnih iskustava, te i stvaranja novih planova i ideja, http://www.hostcity.com/, datum posete: 15.02.2018.

[10] https://www.olympic.org/documents/games-los-angeles-2028-olympic-games

[11] Preambula Host city ugovora  za Igre  2028. obuhvata 18 tačaka, od  A) do S).

[12] Host city contract 2028, čl.1-3.3, Prva glava - opšte odgovornosti ugovornih strana

[13] Host city contract 2028, čl.3.4-7, Prva glava - opšte odgovornosti ugovornih strana

[14] Host city 2028, čl. 7- 13, Druga glava - doprinos MOK-a uspehu igara

[15] Host city 2028, čl. 16-17, Treća glava - osnovni zahtevi

[16] Host city 2028, čl. 16-17, Treća glava - osnovni zahtevi

[17] Host city 2028, čl. 26 - 27, Četvrta glava - koordinacija sa MOK-om

[18] Host city 2028, čl. 26 - 27, Četvrta glava - koordinacija sa MOK-om

[19] Host city 2028, čl. 30-32, Četvrta glava - koordinacija sa MOK-om

[20] Host city 2028, čl. 34, Šesta glava - Paraolimpijske igre

[21] Host city 2028, čl. 46 i 50, Sedma glava - Ostalo

[22] https://www.theguardian.com/world/2017/oct/05/brazilian-police-arrest-olympics-chief-carlos-arthur-nuzman-bribery-investigation, datum posete: 15.02.2018.

[23] R. Baade, A. Sanderson, An Analysis of the Political Economy of Bidding  for the Summer Olympic Games: Lessons from the Chicago 2016 Bid, 15.

* Master of Legal Sciences, judicial clerk of Basic Court in Kraljevo